Thursday, December 6, 2012

El Embrujo de Shanghai

"La vida resulta a veces una carga pesada, y es bueno que uno se engañe un poco a sí mismo, que cultive secretamente alguna ilusión."
(Embrujo de Shanghai, Juan Marsé, 152).


Cuando leí esta cita pensé en como los niños especialmente pueden usar sus imaginaciones para hacer frente a las cargas pesadas de la vida. Creo que por eso a los niños les gustan los cuentos de hadas y otros cuentos de fantasía, pero por alguna razón, cuando llegamos as ser adultos ya no queremos engañarnos tanto. El personaje en este libro, Forcat, se dio cuenta de que estos niños necesitaban engañarse un poco a sus mismos para que pudieran tener esperanza.

Es una carga pesada perder su padre y no saber si va a regresar o no. Por eso Forcat cuenta una historia falsa acerca del padre de Susana. Este cuento cultive secretamente una ilusión en las mentes de Dani y Susana que hace que esta carga es un poco menos pesada.

Creo que hay muchos ejemplos en la literatura y en películas que demuestra este concepto de engañarse para hacer frente a las cargas de la vida. Tal vez unas personas lo ven como un escape, pero yo lo veo como una manera de hacer frente a las cosas difíciles y llegar a entenderlas.

Un ejemplo es Alice in Wonderland. Alice está madurando y para ella es una carga pesada. Para hacer frente a las cargas de su vida, ella va "down the rabbit hole" y tiene una experiencia maravillosa. Descubre que ella es muy valiente y puede hacer frente a cosas y personas ye le dan miedo y todo sale bien. Al tener esta experiencia de fantasía, puede entender mejor el mundo real.











Creo que es así con El Embrujo de Shanghai. Aún en el título dice "embrujo" que sugiera algún engaño - pero no un engaño malo. Es un embrujo o engaño que ayuda a los niños a saber que hay personas valientes y que tal vez ellos pueden un día ser valientes y enfrentar el mundo real también.




Thursday, November 29, 2012

La Lengua de las Mariposas

"El maestro aguardaba desde hacía tiempo que les enviasen un microscopio a los de la instrucción pública. Tanto nos hablaba de como se agrandaban las cosas menudas e invisibles por aquel aparato que los niños llegábamos a verlas de verdad, como si sus palabras entusiastas tuviesen el efecto de poderosas lentes.

'La lengua de la mariposa es una trompa enroscada como un muelle de reloj. Si hay una flor que la atrae, la desenrolla y la mete en el cáliz para chupar. Cuando lleváis el dedo humedecido a un tarro de azúcar ¿a que sentís ya el dulce en la boca como si la yema fuese la punta de la lengua? Pues así es la lengua de la mariposa.' 


Y entonces todos teníamos envidia de las mariposas. Qué maravilla. Ir por el mundo volando, con esos trajes de fiesta, y parar en flores como tabernas con barriles llenos de almíbar."



Me encanta el idea de esta cita: que las palabras entusiastas del maestro tenían el efecto de poderosos lentes. Creo que este cuento si habla de la guerra civil y lo que pasó históricamente, pero también demuestra la confusión que sentaría un niño a tener experiencias así con un maestro y más adelante tener que verlo ser llevado por los con Franco. Cómo puede este chico entender lo que está pasando?

Por eso, me gusta el imagen aquí de la lengua de la mariposa. Una mariposa es algo tan delicada y inocente que es difícil imaginarlo haciendo daño a otra criatura. Así que la mariposa introducido así puede representar el niño en su inocencia con todos sus deseos que tiene de aprender, como una mariposa que visita a muchas flores.

Creo que por eso recibimos un choque tan fuerte al final cuando vemos que el niño tira piedras, buscando su maestro para llamarlo un traidor y criminal. Esta cita con la descripción de la mariposa queda en nuestra mente y es difícil imaginar que algo tan inocente como una mariposa puede actuar así. Pero otra vez, el imagen de la lengua de la mariposa - algo tan delgadita y pequeñita puede llegar a chupar el azúcar y entonces tener tan grande efecto en el medio ambiente - demuestra que las palabras del maestro tanto como las palabras de sus padres han tenido un gran efecto. Por eso, el niño es tan conflicto al final y tira las piedras, pero dice "Sapo! Tilonorrinco! Iris!" (las cosas que enseñó el maestro) en vez de "traidor" y "criminal" (como dicen sus padres).


También, creo que la mariposa, descrito así, puede representar un buen maestro como el maestro en el cuento. Dice que la lengua de una mariposa "es una trompa enroscada como un muelle de reloj. Si hay una flor que la atrae, la desenrolla y la mete en el cáliz para chupar." Así es con un buen maestro. Busca los estudiantes que tienen interés y planta conocimiento en sus mentes. También, los estudiantes que no tienen interés, el maestro tiene que usar palabras entusiastas para meter poco a poco nuevas ideas en la mente de estos estudiantes. El imagen de la lengua de la mariposa así me recordó de ese proceso de aprender. 

Monday, November 19, 2012

La Poesía

A mí me encanta la poesía, entonces me gustó más o menos toda la poesía que leímos este semestre. Dos de mis favoritos eran Soneto 10 por Garcilaso de la Vega (p. 93) y Rimas IV por Gustavo Adolfo Bécquer (p. 430).

Me gustó el poema por Garcilaso porque hay muchos contrastes que me ayudan a entender la mezcla de sentimientos que él siente. Dice, "dulces prendas por me mal halladas" y "todo el bien...lleváme todo el mal." Creo que el poesía nos ayuda a entender mejor nuestros propios sentimientos. Por ejemplo, yo nunca había pensado así acerca de la mezcla de emociones que viene cuando pienso en memorias pasadas, pero al leer este poema, me pude relacionar muy bien con lo que dice.

Hay algo bonito de no solamente decir lo que uno piense, pero mostrarlo por medio del arte y creo que el poesía hace eso posible.


Me encantó el poema Rima IV por Bécquer porque es un poema acerca de la poesía. Creo que es muy interesante cuando se usa una forma de arte para hablar de la misma forma de arte. En este poema Bécquer usa la repetición para hacer que entendamos que la poesía va a permanecer porque es algo natural que usamos para describir la belleza y lo que hay dentro de nosotros.

Cuando escucho o leo un poema así que habla a mi alma o a mi corazón, me hace querer enfocarme más en la belleza del mundo. Siempre hay belleza, pero creo que alguien llega a ser un gran poeta cuando puede comunicar la belleza con palabras. Es como una cita de mi obra de teatro favorita, Our Town, por Thornton Wilder. Al final de la obra una chica dice, "Oh, earth, you are too wonderful for anybody to realize you. Do any human beings ever realize life while they live it--every, every minute?" Y un hombre responde, "No. The saints and poets, maybe they do some."


Por eso creo que Bécquer dice:
mientras haya un misterio para el hombre,
         habrá poesía!
...
mientras haya esperanzas y recuerdos,
         habrá poesía!

Hay un deseo en todos los hombres para entender algo más grande que su pequeña existencia. No podemos entender la vida perfectamente mientras vivimos, pero al leer y escribir la poesía, podemos entenderla un poco mejor.

Wednesday, November 14, 2012

Juan Ramón Jiménez

…Y yo me iré. Y se quedarán los pájaros
cantando;
y se quedará mi huerto, con su verde árbol,
y con su pozo blanco.

Todas la tardes, el cielo será azul y plácido;
y tocarán, como esta tarde están tocando,
las campanas del campanario.

Se morirán aquellos que me amaron;
y el pueblo se hará nuevo cada año;
y en el rincón aquel de mi huerto florido y encalado.
mi espíritu errará, nostálgico…

Y yo me iré; y estaré solo, sin hogar, sin árbol
verde, sin pozo blanco,
sin cielo azul y plácido…
Y se quedarán los pájaros cantando.

(Juan Ramón Jiménez, El viaje definitivo, 540)


Me encantó este poema que habla del viaje final y lo que va a quedar cuando morimos. El poema empieza con un elipses, que me hace pensar que hay más que viene en la vida antes de llegar en este punto donde la muerte casi viene. Pero todos nosotros vamos a llegar en un punto cuando ya no hay más de la vida frente a nosotros, pero quede mucho detrás de nosotros. Cuando llegamos a este momento vamos a preguntar de lo que va a pasar después de morir. Queremos saber que algo de nosotros va a permanecer en la tierra.

La repetición de unas líneas y ideas en el poema trae consuelo a la idea de morir y nos da el idea que algo va a quedar cuando nos vamos de esta vida. Repite exactamente las palabras "Y yo me iré" y "Y se quedarán los pájaros cantando." También repite el idea del huerto, pero el orden de estas palabras y ideas están invertido al final.

Dice al principio:
1, 2.   "...Y yo me iré. Y se quedarán los pájaros cantando;
3.        y se quedará mi huerto, con su verde árbol, y con su pozo blanco"

Al final dice:
3.        "y en el rincón aquel de mi huerto florido y encalado,
             mi espíritu errará, nostálgico...

1.         Y yo me iré; y estaré solo, sin hogar, sin árbol
            verde, si pozo blanco,
            sin cielo azul y placido...
2.         Y se quedarán los pájaros cantando."

La repetición y inversión de estas frases nos da el idea de un ciclo que sigue ocurriendo sin problemas. A veces pensamos que cuando nosotros morimos ya va a parar todo, pero aquí podemos sentir por medio de la repetición que no es así - que el mundo va a seguir normal. Los pájaros van a seguir cantando si estoy aquí en el mundo o no.

La inversión de estas frases al final nos dice que como los pájaros van a quedar cantando, también, el trabajo que hago en mi huerto va a quedarse en la tierra para que todos lo vean. Primeramente Jiménez establece que nosotros nos vamos y que sigue el mundo como normal, pero después él desarrolla el idea que mi huerto, y entonces mis obras, van a quedarse también.

Este idea del huerto me recordó de un parte famoso de Candide donde él dice, "we must cultivate our garden." O sea, debemos enfocarnos en nuestras obras mientras podemos.


El idea aquí es que todos nosotros tenemos una cantidad limitada de tiempo y podemos usarla como queramos, pero lo que hacemos puede quedarse si cultivamos bien el huerto. O sea, creo que Jiménez nos demuestra por medio de este poema que mientras nuestro cuerpo ni espíritu se queda en la tierra, nuestras obras y escritos se van a quedar aquí y por medio de estas obras, podemos seguir en este ciclo como los pájaros que van a seguir quedando.

Si queremos hacer una diferencia en el mundo, podemos dejar algo escrito que puede seguir teniendo un efecto en las personas como los pájaros que nunca van a parar cantando. Jiménez nos demuestra este concepto por medio de su uso de la repetición en este poema.

Wednesday, November 7, 2012

Cambio de Luz

"Mientras tocaba y en su cerebro seguía batallando con el tormento metafísico de sus dudas, de repente una melodía nueva, misteriosa, le parecía una revelación, una voz de lo explicable que le pedía llorando interpretación, traducción lógica, literaria... Si no hubiera Dios, pensaba entonces Arial, estas combinaciones de sonidos no me darían esto; no habría este rumor con de fuente escondida bajo hierba, que me revela la frescura del ideal que puede apagar mi sed. Un pesimista ha dicho que la música habla de un mundo que debía existir; yo digo que nos habla de un mundo que debe de existir."
(Clarín, Cambio de Luz, líneas 230-238)


William Michael Harnett, The Old Violin

Es interesante que en esta cita Arial empieza batallando con su cerebro el parte metafísico de sus dudas. Pero, al hacer su propia música, él deja de pensar tanto con su cerebro y empieza a sentir más con su alma. Dice aquí que al enfocarse en la música, una voz de revelación le explicó lógicamente lo que había estado dudando. La música llegó a explicar lo que su cerebro no podía entender.

La música es lo que trae un cambio de luz a este hombre. Al principio del cuento él tiene dudas. Piensa que hay un Dios, pero no puede ver evidencia física, entonces no está seguro. Pierda su fe. Al enfocarse en las melodías de la música, su alma entiende que hay un Dios y que la música es evidencia suficiente para saber eso.

Me gusta cuando dice, "si no hubiera Dios...estas combinaciones de sonidos no me darían esto." Él reconoce que hay algo escondido en la música que le hace sentir que su alma entiende mejor la existencia de Dios. Creo que al perder un sentido en que confió mucho (su visto) él pudo enfocarse más en otro sentido, el de escuchar, y al enfocarse más en escuchar y sentir la música, pudo experimentar el cambio que vemos en él al final del cuento.

Creo que la música tiene mucho poder para ayudarnos dejar de pensar solamente con el cerebro. Al escuchar música, podemos enfocarnos más en los sentimientos y hacer conexiones con nuestra alma. Por eso cuando algo que no entendemos bien pasa en la vida, muchas veces nos volvemos a la música - no porque puede cambiar la situación, pero porque nos ayuda a dar sentido a una situación que no podemos comprender. Hay muchas canciones acerca del amor creo porque es algo que no podemos entender racionalmente. Así, cuando se separan novios, muchos escuchan música para ayudarles hacer frente a lo que está pasando en su vida. También con Dios, quien es difícil entender racionalmente para muchas personas, escuchamos música para conectar con él. Por eso hay un gran conexión entre la música y la adoración. Usamos la música para mejor entender nuestra relación con Dios.

Al leer este cuento, pensé en la canción "Savior Redeemer of the World." Creo que la emoción que yo siento al escuchar esta canción es semejante a la experiencia que tuvo Arial al enfocarse en la música. No me preocupo de lo racional mientras escucho. Solamente pienso que sí debe de existir un Dios porque existe música así que me impacta mucho al escuchar.

Aquí está la canción:



Al perder su vista, Arial pudo mejor enfocarse en su alma por medio de la música y así dejó de vivir en la oscuridad de la razón y empezó una vida literalmente en oscuridad (al ser ciego), pero espiritualmente en la luz.

Thursday, November 1, 2012

En Tranvía

"Más allá, una niña como de nueve años se arrellana en postura desdeñosa e indolente, cruzando las piernas, luciendo la fina canilla cubierta con la estirada media de seda negra y columpiando el pie calzado con zapato inglés de charol. La futura mujer hermosa tiene ya su dosis de coquetería; sabe que la miran y la admiran, y se deja mirar y admirar con oculta e intima complacencia, haciendo un mohín equivalente a "Ya sé que os gusto; ya sé que me contempláis" (482).

"De esta vez la mujer salió de su estupor; volvióse a clavó en mí sus ojos irritados y secos, de horrible párpado ensangrentado y colgante. Su mirada fija removía el alma" (486).

(Emilia Pardo Bazán, En tranvía, 482-486).

Estas citas tienen mucho que ver con el idea del juicio de otras personas y en lo que debemos basar nuestros juicios. La primera cita me recordó inmediatamente de este cuadro por Mary Cassatt. En el cuadro se puede ver que las personas están en la ópera y la mujer en el primer plano está viendo la ópera, pero el hombre en el fondo está viendo a la mujer en vez de la ópera.


Woman in Black at the Opera, Mary Cassatt

Aquí se puede ver el hombre más grande:


Este cuadro toca el tema del ver y ser visto por otras personas. Tal vez la mujer en este cuadro no quiere la atención tanto como la muchacha en la cita, pero creo que hay un parte de cada uno de nosotros que quiere que los demás nos observa y por eso escogemos la ropa cuidadosamente y prestamos mucha atención a nuestra apariencia cuando salimos. 

Otro cuadro que tiene que ver con la primera cita es este por John Sloan. Aquí se puede ver una situación tal vez más semejante a la de la cita. Dos muchachas que obviamente han vestido de una manera formal y salido solamente para ser vistos por otras personas quieren ser vistos por los demás. Se puede ver las reacciones diferentes de las personas a su alrededor.


Sunday Afternoon in Union Square, John Sloan

Creo que ellas también están pensando, "Ya sé que os gusto; ya sé que me contempláis." Lo que me parece muy interesante de la cita es que la muchacha tiene más o menos 9 años y ya está pensando así en términos de como los demás la van a juzgar por su apariencia. Creo que hay un gran problema cuando una chica de 9 años ya le importa más su apariencia que tal vez el estado de su alma. En esta primera descripción hay mucha enfoque en su ropa y nunca menciona sus ojos. Del mismo modo, en los dos cuadros, las personas no están viendo a los ojos de las mujeres, pero están viendo a su ropa y figuras. 

En contraste con esta primera cita, la segunda descripción se enfoque totalmente en los ojos de la mujer. Dice que "su mirada fija removía el alma." O sea, al ver los ojos de la mujer, el alma de la narradora pudo comunicar con el alma de la mujer desesperada. 

El contraste entre estas dos citas nos enseña que al ver los ojos de otras personas podemos juzgarlos con mejor entendimiento y compasión. Si no vemos los ojos de una persona y solamente vemos la ropa o la figura o aun la cara, no vamos a entender bien el alma de esta persona. 

Creo que este cuadro demuestra más o menos el sentimiento de ver los ojos de otra persona en vez de la ropa o apariencia. Me encanta este cuadro porque me siento que yo puedo entender como se siente esta chica por medio de sus ojos y cara. Puedo ver la tristeza y la realidad de una vida dura en sus ojos y por eso este cuadro habla a mi alma mucho mejor que los otros. Al ver los ojos bien, la chica parece más humano porque no hay distracciones con su ropa y su apariencia no se ve como una máscara. 


Little Girl in a Big Straw Hat, Mary Cassatt

Creo que con este cuento y particularmente con el contraste entre las descripciones la muchacha y la mujer, Bazán está tratando de ayudarnos entender la importancia de no juzgar los demás basado solamente en las apariencias. Las personas pueden hacer falso lo que en verdad sienten al poner maquillaje o ropa, pero no pueden mentir con sus ojos. 

Thursday, October 25, 2012

Gustavo Adolfo Becquer

Rima IV

No digáis que, agotado su tesoro, 
de asuntos falta, enmudeció la lira; 
podrá no haber poetas; pero siempre 
      habrá poesía. 

Mientras las ondas de la luz al beso 
      palpiten encendidas, 
mientras el sol las desgarradas nubes 
      de fuego y oro vista, 

mientras el aire en su regazo lleve 
      perfumes y armonías, 
mientras haya en el mundo primavera, 
      ¡habrá poesía! 

Mientras la ciencia a descubrir no alcance 
      las fuentes de la vida, 
y en el mar o en el cielo haya un abismo 
      que al cálculo resista, 

mientras la humanidad siempre avanzando 
      no sepa a dó camina, 
mientras haya un misterio para el hombre, 
      ¡habrá poesía! 

Mientras se sienta que se ríe el alma, 
      sin que los labios rían; 
mientras se llore, sin que el llanto acuda 
      a nublar la pupila; 

mientras el corazón y la cabeza 
      batallando prosigan, 
mientras haya esperanzas y recuerdos, 
      ¡habrá poesía! 

Mientras haya unos ojos que reflejen 
      los ojos que los miran, 
mientras responda el labio suspirando 
      al labio que suspira, 

mientras sentirse puedan en un beso 
      dos almas confundidas, 
mientras exista una mujer hermosa, 
      ¡habrá poesía!
(Becquer, Rima IV, p. 431)


Este poema me habló porque me encanta la poesía y es un poema acerca de la poesía. Becquer usa la repetición para dar énfasis en lo que significa la palabra "poesía." Usa una fórmula para describir como la poesía dura y porqué nos importa. Dice:

mientras ______
mientras ______

o

mientras ______
mientras ______
      habrá poesía!

El uso de la repetición hace que nosotros podamos asociar las diferentes frases juntos y ver lo que es semejante entre los dos ideas. Por ejemplo, dice en las líneas 13-16, "mientras la ciencia a descubrir no alcance / las fuentes de la vida, / y en el mar o en el cielo haya un abismo / que al cálculo resista." Aquí vemos un aspecto del misterio, o sea, que nunca podemos lograr de entender todo el universo por media de la ciencia, entonces sigue diciendo en las líneas 19-20, "mientras haya un misterio para el hombre, / habrá poesía!" Podemos entender por medio de las primeras lineas acerca de la ciencia que siempre habrá misterio en el mundo, entonces al leer las próximas lineas, vemos que entonces, siempre habrá poesía para ayudarnos entender el mundo en una manera que no nos puede ayudar la ciencia.

En este parte del poema vemos la importancia de una balanza entre el lado lógico y el lado romántico de nosotros. Necesitamos la ciencia para tratar de entender el mundo, pero lo que no podemos entender con la razón, tal vez podemos llegar a entender mejor por medio de la poesía.

A mí me encanta la poesía porque comunica acerca del mundo por medio de las emociones y sentidos en vez de solamente la razón. En la película The Dead Poets Society hay un parte cuando Mr. Keating explica porqué no podemos entender la poesía solamente por medio de la razón. Dice que no hay una fórmula que puede usar para decir si un poema es bueno o no es. Aquí está un clip de este parte de la película:


En este parte Mr. Keating dice, "We don't read and write poetry because it's cute. We read and write poetry because we are members of the human race and the human race is filled with passion...Poetry, beauty, romance, love - these are what we stay alive for."

Creo que por esta misma razón - la pasión, belleza y amor - Becquer sugiere por medio de este poema que siempre habrá poesía.

Si se junta solamente estas lineas directamente acerca de la poesía, dice:

Podrá no haber poetas; pero siempre habrá poesía.
Mientras haya en el mundo primavera, habrá poesía!
Mientras haya un misterio para el hombre, habrá poesía!
Mientras haya esperanza y recuerdo, habrá poesía!
Mientras exista una mujer hermosa, habrá poesía!

Becquer quiere comunicar de las cosas que no se puede explicar con la razón ni el lógico. Él habla aquí de la naturaleza humana, de las estaciones, de los misterios, de la esperanza y del amor. Claro que él necesita usar la poesía para hablar así de estas cosas. Por eso me encanta este poema - habla de lo que significa ser un ser humano.